Add to Google Add HPANA to My Yahoo! LiveJournal syndicated feed RSS 1.0 feed
Translate to: Español · Français · Português · Italiano · Deutsch
Join the other 92,821 students at HPANA or Sign in
Search:
Japanese version of 'HBP'

Japanese translation of 'HBP' available May 17 Popular (5941)

MAY 11, 2006 at 11:15 PM

Posted by GERI
Source: Mainichi Daily News


A 10-month wait for Japanese fans will finally end as the Japanese version of Half-Blood Prince, Harry Potter to Nazo no Purinsu (Harry Potter and the Puzzling Prince) will be releasedopens in new window on May 17.

The translated version will be sold in two volumes and cost 3,960 yen.

Categories
· Books  >  Harry Potter and the Half-Blood Prince
Related News
· 'HBP' a must read for 2007
· 'HBP' voted one of Scotland's favorite children's books
· 'HBP' paperback out today in North America
· Audio version of 'HBP' inducted into APA's Hall of Fame
Latest Headlines
· Jason Isaacs talks end of 'Potter' for Lucius
· 'Helping Haiti Heal' gift draw; event over
· Hi-res image of Hogwart's Express at 'Wizarding World of Harry Potter'
· 'Harry Potter' plane brings Haiti relief; more flights to follow
· Video interview with Jason Isaacs & he doesn't get to keep any souvenirs

Reader Comments (280)

Jump to:

*Peeves12
Professor
House: Gryffindor
Points: 1041

*Peeves12 says:

haha Puzzling Prince sounds funny, but I guess it's because they don't have a word for "Half-Blood".

Posted May 12, 2006 at 6:24 PM EST



Dracos_Gurl13
Order of Merlin, 4th Class
House: Slytherin
Points: 1345
AIM: LuvinTomFelton13 Yahoo: Jenny_jass@yahoo.com

Dracos_Gurl13 says:

Woah! That's like almost a whole year later than the English version! I could have never waited that long! Oh my gosh! That is waaay too long to wait!

Posted May 12, 2006 at 6:30 PM EST



Mr. Brightside
House: Gryffindor
Points: 2731

Tri Wizard Champion says:

Damn would nt you just hate to be jappenses...in this case. Although i suppose most speak/read english quite well..so it wouldnt be that bad...but i feel for them

TWC

Posted May 12, 2006 at 6:31 PM EST



Mrs. Phineas Nigellus
The Golden Snidget
House: Hufflepuff
Points: 3159

Mrs. Phineas Nigellus says:

3,960 yen? I wonder how much that conversion to in dollars? Does anyone know? I don't know why I'm so interested...it's probably twenty or thirty bucks...

*The MRS*

Posted May 12, 2006 at 6:31 PM EST



berries&cream
Witch
House: Gryffindor
Points: 608

berries&cream says:

Wow... they still haven't gotten HBP! I'll die!!

Posted May 12, 2006 at 6:34 PM EST



A&Agang
Guardian of the Realms
House: Gryffindor
Points: 5601

A&Agang says:

I don't get why they got to wait so long to get the book. I guess the translator has to translate first. How long did it took to translate just one book? And why change the title?

Posted May 12, 2006 at 6:37 PM EST



*Hermy-girl*
Head Girl
House: Gryffindor
Points: 457

*Hermy-girl* says:

Hey thats great!! I'm glad for all the japanese who haven't read Harry Potter, though the title is a bit odd (The Puzzling Prince) it's even odder than the mystery of the Prince, still I'm glad they are getting Harry Potter mania in Japan.

xoxo Lore <3

Posted May 12, 2006 at 6:42 PM EST



~*~HaRrY pOtTeR cHiCk~*~
Squib
House: Gryffindor
Points: 174

~*~HaRrY pOtTeR cHiCk~*~ says:

Yer the name is a bit weird. I would hate to wait that long, but I guess its worth the wait hey.

~Katherine~

Posted May 12, 2006 at 6:46 PM EST



ronNhermione4evr
Witch
House: Gryffindor
Points: 531
AIM: kaymt85 Yahoo: kaymt85

ronNhermione4evr says:

Wow that is a long wait! I feel sorry for them!

Posted May 12, 2006 at 6:46 PM EST



lupinsgal24
Witch
House: Gryffindor
Points: 566

lupinsgal24 says:

I'm sure glad I didn't have to wait an extra 10 months to get my hands on the book. It's enough to make you want to move to another country!

Posted May 12, 2006 at 7:17 PM EST



Lisa Diggory
Auror
House: Gryffindor
Points: 2047

Lisa Diggory says:

One main reason why i love harry potter soo much is that its appreciated everywhere you go.

Thats soo cool!

Posted May 12, 2006 at 7:23 PM EST



SiriusBlacksGodDaughter
Sirius's Veil Thrower
House: Gryffindor
Points: 4666
See my Amazon Wish List

SiriusBlacksGodDaughter says:

Wow, that really sucks for the Japs! Man, I'd hate to have to wait for 10 months! But congrats Japs! It's over!

~Drish~

Posted May 12, 2006 at 7:27 PM EST



Crookshanks the Auror
Wizard
House: Gryffindor
Points: 711

Crookshanks the Auror says:

I wonder what it looks like inside, too. It is great that all of the fans will be able to read it. Nobody would want to miss out on it.

Posted May 12, 2006 at 7:35 PM EST



Lily*R/Hr
Hogwarts Valedictorian
House: Gryffindor
Points: 2826

Lily*R/Hr says:

Oh man, I can't even imagine how crazy I would be if I had had to wait this long to read HBP! At least the wait for them is finally almost over.

Posted May 12, 2006 at 7:38 PM EST



Hermione's younger sister
Order of Merlin, 2nd Class
House: Gryffindor
Points: 1647
Yahoo: pitcherplant_flytrap

Hermione's younger sister says:

Sad!!! It is just barely coming out for them? That is to bad. I would learn English if I were them just so I could read it in advance. Hahahaha, the Puzzling Prince? Hmmm, strange, maybe half-blood doesn't translate. I wonder if when they say in the books, 'your a half-blood', if they say in Japanese, 'you a puzzle'. Hehehehe, funny and very strange/(stupid).

Posted May 12, 2006 at 7:42 PM EST



jenn007a
Order of Merlin, 2nd Class
House: Gryffindor
Points: 1600

jenn007a says:

Wow thats great! I think its really cool that it is translated into so many languages!

Posted May 12, 2006 at 7:50 PM EST



Skitch
Auror
House: Ravenclaw
Points: 2351
AIM: MyNameIsJonas026 Yahoo: sith_skitch

Skitch says:

Wow, I can't believe its taken this long to translate. Its a good thing they learn English as children. So its not like they haven't read it at all yet.

Posted May 12, 2006 at 8:04 PM EST



RebeccaWatts+RobynWilson
Witch
House: Gryffindor
Points: 693

RebeccaWatts+RobynWilson says:

wow. 10 months..we would have gone mad by then!! it's great the Japanese can now read the great book though, although they will have probably seen the spoilers everywhere >.<
The Puzzling Prince..? Half-Blood=Puzzling..? nah, we don't get it. there must not be any other word that translates..
wonder if there's a different cover to the book than the UK and America versions? we would love to see it if there was! if anyone comes along it in a google search, let us know!
RW+RW

Posted May 12, 2006 at 8:10 PM EST



Polyjuice209
Prefect
House: Gryffindor
Points: 393

Polyjuice209 says:

Thats great, so many languages that the books get printed in! ITs really great!

Posted May 12, 2006 at 8:18 PM EST



Emma#1fan
Head Girl
House: Gryffindor
Points: 449
AIM: kitkatdanomie

Emma#1fan says:

Good, everyone should be able to read HP.

Posted May 12, 2006 at 8:35 PM EST



Nienna Narmolanya
Heiress of Gryffindor
House: Gryffindor
Points: 3537
Yahoo: ratna_angel62442@yahoo.co

Nienna Narmolanya says:

Cool, well, they had a pretty long wait. And I guess there's no Japanese word for "Half-Blood". Ahh, only the benefits of speaking English... *sigh* I wonder if they know who dies by now!

Posted May 12, 2006 at 9:23 PM EST



Remmy4193
Order of Merlin, 1st Class
House: Gryffindor
Points: 1841

Remmy4193 says:

They have translated Harry Potter into soooo many languages now!! It's good that they are doing that too, gives everyone in the world more of Harry Potter!!!

Posted May 12, 2006 at 9:28 PM EST



hermione624
Witch
House: Gryffindor
Points: 845

hermione624 says:

YAY! how many more different languages to they still have to publish and why does it take such a long time?

Posted May 12, 2006 at 9:36 PM EST



kat_snowyowl
Witch
House: Gryffindor
Points: 869

kat_snowyowl says:

Japanese? They're still not finished with the translations? It's been nearly a year since it was released in English. I feel sorry for the poor buggers in Japan and any other country that's still waiting for the book.

And why is it 'Puzzling Prince', not 'Half-Blood Prince'? Isn't there a translation for it? Then what would have been in all the books up until now?

Posted May 12, 2006 at 9:38 PM EST



Medea
Singularly Gifted Witch
House: Slytherin
Points: 5157

Medea says:

Wonder why they translated it as Puzzling Prince? Well I do get it but I thought blood purity was an essential aspect of the backstory.

Posted May 12, 2006 at 9:41 PM EST



Cho_Seeker4Ravenclaw
Muggle
House: Ravenclaw
Points: 57

Cho_Seeker4Ravenclaw says:

Puzzlign Prince???? odd...

Posted May 12, 2006 at 9:41 PM EST



Jump to:

Back to top of page

Your Thoughts
click to write...




Copyright © 2002-2010 HPANA. This work is licensed under a Creative Commons License. Creative Commons License

HPANA is an unofficial fan site, in no way affiliated with J.K. Rowling,
Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. Entertainment. All
trademarks and copyrighted material are the property of their respective owners.

News feed

About HPANA | Movie 6 | Send a news tip | Contact us | Privacy policy