
MAY 11, 2006 at 11:15 PM
Posted by GERI
Source: Mainichi Daily News
A 10-month wait for Japanese fans will finally end as the Japanese version of Half-Blood Prince, Harry Potter to Nazo no Purinsu (Harry Potter and the Puzzling Prince) will be released
on May 17.
The translated version will be sold in two volumes and cost 3,960 yen.
Reader Comments (280)
Your Thoughts
click to write...
Copyright © 2002-2010 HPANA. This work is licensed under a Creative Commons License. ![]()
HPANA is an unofficial fan site, in no way affiliated with J.K. Rowling,
Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. Entertainment. All
trademarks and copyrighted material are the property of their respective owners.
About HPANA | Movie 6 | Send a news tip | Contact us | Privacy policy
226-250 251-275 276-280
Squib
Points: 120
buchineko says:
The Puzzling Prince???
I am Japanese, and I'm sure "Nazo no" means "mysterious" rather than "puzzling."
"Half-blood" can translates into Japanese words "konketsu no," but the word "konketsu" is considered as one of the discriminatory terms in Japan.
I guess this is why it isn't called "Konketsu no Purinsu" (the Half-Blood Prince).
"Who is the Half-Blood Prince?" is a big mystery in this book.
I think "Nazo no Purince" (the Mysterious Prince) might be fit for Japanese.
Posted May 12, 2006 at 8:01 AM EST
Auror
Points: 2209
Scarlett Kent says:
Oh man, I'd go nuts if I had to wait so long for the HP books. It's bad enough waiting for the English-language editions to come out!
Posted May 12, 2006 at 8:04 AM EST
Delusional Army Soldier
Points: 4400
ILoveHP! says:
Awww. I'm thankful I can understand English, and I'm not Japanese... I couldn't wait 10 months when I know everybody else has finished reading!
Posted May 12, 2006 at 8:07 AM EST
Wood's Quidditch Queen
Points: 3036
Princess Pigwidgeon says:
Wow! They've really waited for 10 months? Poor Japanese!
I really couldn't wait for that long!!
The puzzling prince, hehe
Posted May 12, 2006 at 8:22 AM EST
Auror
Points: 2018
Marauder Girl says:
Those poor Japanese fans! I would have died if I'd had to wait that long and knowing the rest of the world had already read it!
I wonder why they always have to change the title though...I mean CoS was called "Chamber of Fear/Horror" in German. Which doesn't really change the story but still...
Posted May 12, 2006 at 8:41 AM EST
Wizard
Points: 678
SirPhil says:
A ten month wait... That would be unbearable. What if somebody that was bilingual told you about something. If someone told me about Dumbledore, ten months before I could read the book, I don't know what I would do. I wonder why the title was changed.
Posted May 12, 2006 at 8:59 AM EST
Order of Merlin, 4th Class
Points: 1348
~*Veela Grl *~ says:
That's cool. I mean I can't read Japanese but that's cool that they get the book finally. All this time they haven't had it? wow...
Posted May 12, 2006 at 9:03 AM EST
Witch
Points: 636
filipipa says:
Yokata!!!! That's what the japanese harry potter fans are probabily saying xD and I read the comments and some people were complaining about the name of the book... well they shouldn't! The name of the portuguese version is even worst, it is "Harry Potter and the misterious prince". Oh well.... I'm glad that they can read it now.
Posted May 12, 2006 at 9:23 AM EST
Order of Merlin, 4th Class
Points: 1280
MRC says:
Wow, I can't believe they've had to wait this long!! My goodnes... well, I'm happy for all Japanese speakers! They're in for a good time.
MRC
Posted May 12, 2006 at 9:26 AM EST
Overqualified Jester
Points: 2783
jurassicfatt says:
Oh man - I couldn't handle it if I had had to wait that long to read it. That's just brutal.
Have fun with it over there! It's BRILLIANT!
( now in six months or so somebody will translate this post so they can read it....)
Posted May 12, 2006 at 9:35 AM EST
Student
Points: 226
bmacncheese says:
Whooo! Go Japan! 3,960 yen? I wonder how much that is American.
Posted May 12, 2006 at 9:41 AM EST
Witch
Points: 917
hermioneadmirer says:
I would love to read the harry potter books in another language.That would be awesome!!
Posted May 12, 2006 at 9:51 AM EST
Charms Mistress
(Moderator)
Points: 5267
Weesa says:
Potter and the Puzzling Prince? Don't they have any words for Half-Blood? Atleast they don't have to wait anymore.
Posted May 12, 2006 at 9:57 AM EST
Prefect
Points: 307
Harry's Echo says:
Wow, well to all the people who have waited for this- ENJOY!! Though I can't imagine waiting ten months when you know others are reading it, and also- wouldn't it be hard to go ten months and not overhear spoilers???
Posted May 12, 2006 at 10:14 AM EST
Mrs. Draco Malfoy
Points: 27909
Arika Granger Malfoy says:
Cool!
That is exciting that they finally get it!
WOO
Posted May 12, 2006 at 10:16 AM EST
Student
Points: 243
May Evans says:
10 whole months!!! I would've gone so crazy by then. Hey thanks for the Japanese translation buchineko. I was wondering how they got "puzzling" from "half-blood"
Posted May 12, 2006 at 10:19 AM EST
Auror
Points: 2334
Chahat says:
Oh man Puzzle Prince? I mean takes the whole fun away. Changes the meaning. So that means it will now be Eileen Puzzle?
Posted May 12, 2006 at 10:30 AM EST
Auror
Points: 2363
Nataly says:
That is good foe the fans in japan ....Wish the all get a copy and enjoy the book...!
Posted May 12, 2006 at 10:34 AM EST
Squib
Points: 117
iNLoVeWitPiRaTes0fCaRiBeN says:
You know I never really realize how lucky I am i can read ENglish? you know what i mean? I mean we got the HBP ages ago! We've had enough time to read the sixth (more than once for some of us) and to become really excited about the seventh book, and they are just now getting the sixth book! I hope everyone enjoys the sixth book over there!
~~!!$ThE mRs.$!!~~
P.S. JK you do outstanding work! I kind of just realized tat people read your book ALL OVER THE WORLD!!!! You must be so proud!
Posted May 12, 2006 at 10:43 AM EST
Head Girl
Points: 480
sneha_luvs_ron says:
WOW, finally...for the JAPANESE... i think translation of books to other languages is a good idea to promote hp to the whole world.
LOVE U RON
Posted May 12, 2006 at 10:54 AM EST
Head Girl
Points: 486
Sirius151 says:
Harry Potter and the puzzling Prince? Well i suppose they can't translate it exactly.
Posted May 12, 2006 at 11:04 AM EST
Emma's Darkest Secret
Points: 4617
Firestrike212 says:
Wow they had to wait that long? I feel so sorry for them haha
Posted May 12, 2006 at 11:05 AM EST
Order of Merlin, 3rd Class
(Moderator)
Points: 1562
lbaylor says:
YEA yet another area of the world that will have access to HP. Sucks they had to wait so long though. Hope they all enjoy it.
Posted May 12, 2006 at 11:05 AM EST
Witch
Points: 936
Lilium says:
Wow!!! I'm really happy I'm not Japanese... I couldn't wait that long, I couldn't wait until it was translated into my own language which would take a couple of mounths, so I bought it in English!!! About the title .. Harry Potter to Nazo no Purinsu (Harry Potter and the Puzzling Prince), I can just say I thought my languages title was not that good but that one... it just srange and I don't understant were they found it!
Posted May 12, 2006 at 11:27 AM EST
Harry's Mental Advisor
Points: 19432
Smileyradcliffe says:
That is so cool..
too bad they had to wait so long to get it though
:)
smiles
peace
love
happiness
Posted May 12, 2006 at 11:27 AM EST
Grillows Girl
Points: 2785
Miss Baltimore Crabs says:
Wow, a 10 month wait... I'd learn English just so I could read the British version if I were them. Harry Potter and the Puzzling Prince... how strange.
Posted May 12, 2006 at 11:43 AM EST
226-250 251-275 276-280
Back to top of page