Add to Google Add HPANA to My Yahoo! LiveJournal syndicated feed RSS 1.0 feed
Translate to: Español · Français · Português · Italiano · Deutsch
Join the other 92,518 students at HPANA or Sign in
Search:

Spanish translation of 'Deathly Hallows' set for February 21st Popular (2030)

NOVEMBER 19, 2007 at 8:32 PM

Posted by GERI
Source: News Tip


The Spanish translation of Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter y Las Reliquias de la Muerte) has been announced for February 21st in Spain, U.S. and Latin America according to publisher Salamandraopens in new window. The translator will be Gemma Rovira and Catalan, Valencian and Galician translations will be released on the same day.

Thanks to HarryLatinoopens in new window for the news.

Categories
· Books  >  Harry Potter and the Deathly Hallows
Related News
· J.K. Rowling reveals favorite scene from 'Deathly Hallows'
· 'Deathly Hallows' nominated for 'Independent Bookseller Award'
· J.K. Rowling talks 'Hallows' ending in interview for 'Harry, A History'
· 'Deathly Hallows' paperback cover art released
· JKR receives 'Author of the Year' award
Latest Headlines
· Imelda Staunton to return as Umbridge in 'Deathly Hallows'
· WB releases 'Ultimate Edition' behind-the-scenes clips
· First 'Deathly Hallows' concept art revealed
· Win a chance to attend 'The Wizard World of Harry Potter' opening
· Round up of 'Potter' DVD news & more

Reader Comments (32)

Jump to:
1-25 26-32

Tikihaha
Antipodean Snow Goddess
House: Gryffindor
Points: 3070
See my Amazon Wish List I support HPANA!

Tikihaha says:

I had forgotten that many countries have yet to receive their books yet! Happy for all the Spanish fans that they'll soon get the BEST book ever!

Posted Nov 22, 2007 at 4:13 AM EST



snaily
Rickmaniac to the Core
House: Gryffindor
Points: 2564

snaily says:

February 21st ... YAY!! Alan's birthday!

It took them a long time to do the book in Spanish, didn't it?? SEVEN MONTHS!!

Posted Nov 23, 2007 at 1:48 AM EST



Anastasia Popovick
Auror
House: Gryffindor
Points: 3656
AIM: annbmacc

Anastasia Popovick says:

Wow! They sure have had to wait for a long time to read the book! I'm glad they are finally getting the chance, even if it's February.

Posted Nov 25, 2007 at 7:30 PM EST



*Hermy-girl*
Head Girl
House: Gryffindor
Points: 457

*Hermy-girl* says:

Wow now I can read it again in Spanish too!! Though I like them better in English.

Posted Nov 26, 2007 at 12:56 AM EST



Student
House: Ravenclaw
Points: 217
AIM: KGTheoMurpse Yahoo: kyle_the_actor@hotmail.com

Theo Murpse says:

I think the best English rendering of the Spanish title is: "Harry Potter and Death's Relics"
I prefer the Spanish title over the English title because the English title seems calculated to confuse, but the Spanish one confuses without trying to. It also has more of an authentic air of mystery than the original English title.

But that's just my opinion. It's still better than Harry Potter and the Temple of Storge ;)

Posted Nov 26, 2007 at 2:00 AM EST



sno-chik
Professor
House: Gryffindor
Points: 1161
Yahoo: hotally_11@hotmail.com See my Amazon Wish List

sno-chik says:

its so awsome that they try to realease it in so many diffrent languages. But I'm glad that I speak English, so I don't have to wait so long.

:) smiles :)

Posted Dec 1, 2007 at 10:14 PM EST



Ginevra M. Weasley
Comedy Princess
House: Gryffindor
Points: 3398
See my Amazon Wish List

Ginevra M. Weasley says:

Eventhough I have already read Deathly Hallows...It would be cool to read it in my own language...but till February 21rst!!!...I would probably reread DH in english before I get it in spanish.

"Harry Potter y las reliquias de la Muerte"...what a weird word "reliquias"...I hardly use it...anyways...I imagine it would be the same with "Hallows"...jajajaja.

Posted Dec 6, 2007 at 7:41 PM EST



Jump to:
1-25 26-32

Back to top of page

Your Thoughts
click to write...




Copyright © 2002-2009 HPANA. This work is licensed under a Creative Commons License. Creative Commons License

HPANA is an unofficial fan site, in no way affiliated with J.K. Rowling,
Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. Entertainment. All
trademarks and copyrighted material are the property of their respective owners.

News feed

About HPANA | Movie 6 | Send a news tip | Contact us | Privacy policy